Suraj Sen had 18 sons, all of whom died in his lifetime, and despairing of an heir he caused a silver image to be made which he named Madho Rao and to which he assigned the kingdom. It bears an inscription in Sanskrit of which the translation is as follows: โ Surya Sena, lord of the earth and destroyer of his rivals, had this blameless image of the blessed Discus-bearer, and master (guru) of all the gods, the illustrious Madho Rai, made by Bhima, the goldsmith, in the year 1705, on Thursday, the 15th Phagan.โ This date corresponds to A.D. 1648.
Table of Contents
History of Madho Rai in Hindi
เคฎเคเคกเฅ เคฐเคฟเคฏเคพเคธเคค เคชเคฐ เคธเฅเคจ เคตเคเคถ เคเคพ เคเคงเคฟเคชเคคเฅเคฏ เคฐเคนเคพ เคนเฅเฅค เคฎเคพเคงเฅเคฐเคพเคฏ เคเคฟเคจเฅเคนเฅเค เคฐเคพเค เคฎเคพเคงเคต เคเฅ เคจเคพเคฎ เคธเฅ เคเคพเคจเคพ เคเคพเคคเคพ เคนเฅเฅค เคเคจเฅเคนเฅเค เคฐเคพเคเคฆเฅเคตเคคเคพ เคเคพ เคฆเคฐเฅเคเคพ เคชเฅเคฐเคพเคชเฅเคค เคนเฅเฅค เคเคจเคเคพ เคฎเคเคฆเคฟเคฐ เคฆเคฎเคฆเคฎเคพ เคฎเคนเคฒ เคเฅ เคธเคพเคฅ เคนเฅ เคธเฅเคฅเคฟเคค เคนเฅเฅค เคฐเคพเคเคฆเฅเคตเคคเคพ เคเคพ เคฆเคฐเฅเคเคพ เคชเฅเคฐเคพเคชเฅเคค เคนเฅเฅค เค เคเคคเคฐเฅเคฐเคพเคทเฅเคเฅเคฐเฅเคฏ เคฎเคเคกเฅ เคถเคฟเคตเคฐเคพเคคเฅเคฐเคฟ เคฎเคนเฅเคคเฅเคธเคต เคเคพ เคชเฅเคฐเคฎเฅเค เคเคเคฐเฅเคทเคฃ เคฐเคพเคเคฆเฅเคตเคคเคพ เคฎเคพเคงเฅเคฐเคพเคฏ เคเฅ เคเคฒเฅเคฌ เคฐเคนเฅ เคนเฅเฅค เคฐเคพเคเคคเคเคคเฅเคฐ เคเฅ เคเคฎเคพเคจเฅ เคธเฅ เคนเฅ เคถเคพเคนเฅ เค เคเคฆเคพเค เคฎเฅเค เคจเคฟเคเคฒเคจเฅ เคตเคพเคฒเฅ เคฎเคพเคงเฅเคฐเคพเคฏ เคเฅ เคเคฒเฅเคฌ เคเฅเคฐเคพเคฎเฅเคฃเฅเค เคเฅ เคธเคพเคฅ-เคธเคพเคฅ เคถเคนเคฐเคตเคพเคธเคฟเคฏเฅเค เคเฅ เคเคเคฐเฅเคทเคฃ เคเคพ เคเฅเคเคฆเฅเคฐ เคฐเคนเฅ เคนเฅเฅค
เคฎเคเคกเฅ เคถเคฟเคตเคฐเคพเคคเฅเคฐเคฟ เคฎเฅเคฒเฅเค เคเฅ เคฆเฅเคฐเคพเคจ เคฐเคพเคเคฆเฅเคตเคคเคพ เคฎเคพเคงเฅเคฐเคพเคฏ เคเฅ เคคเฅเคจ เคเคฒเฅเคฌ เคจเคฟเคเคพเคฒเคจเฅ เคเฅ เคชเคฐเคเคชเคฐเคพ เคฐเคนเฅ เคนเฅเฅค เคฐเคพเคเคคเคเคคเฅเคฐ เคเฅ เคเคฎเคพเคจเฅ เคธเฅ เคนเฅ เคฐเคพเคเคฆเฅเคตเคคเคพ เคฎเคพเคงเฅเคฐเคพเคฏ เคเฅ เคถเคพเคนเฅ เคเคฒเฅเคฌ เคจเคฟเคเคฒเคคเฅ เคนเฅเฅค เคเคฟเคธเคฎเฅเค เคเฅเคจเคฟเคเคฆเคพ เคฆเฅเคตเฅ เคฆเฅเคตเคคเคพเคเค เคเฅ เคฐเคฅเฅเค เคเฅ เค เคฒเคพเคตเคพ เคนเฅเคฎเคเคพเคฐเฅเคก เคเคฐ เคชเฅเคฒเคฟเคธ เคฌเฅเคเคก, เคเฅเคกเคผเคธเคตเคพเคฐ เคเคฐ เคเคตเคพเคจเฅเค เคคเคฅเคพ เคธเฅเคเฅเคฒเฅ เคฌเคเฅเคเฅเค เคเฅ เคชเคฐเฅเคก เคญเฅ เคถเคพเคฎเคฟเคฒ เคนเฅเคคเฅ เคฐเคนเฅ เคนเฅเฅค เคฎเคพเคงเฅเคฐเคพเคฏ เคเฅ เคเคธ เคฐเคพเคเคธเฅ เค เคพเค เคธเฅ เคจเคฟเคเคฒเคจเฅ เคตเคพเคฒเฅ เคเคฒเฅเคฌ เคฎเฅเค เคธเคจเฅเคฐ เคฌเคฆเคพเคฐ, เคเฅเคนเคพเคฐ เคเคฐ เคธเคฐเคพเค เคเฅเคทเฅเคคเฅเคฐเฅเค เคเฅ เคเฅเค เคเฅเคจเคฟเคเคฆเคพ เคฆเฅเคตเฅ-เคฆเฅเคตเคคเคพเคเค เคเฅ เคถเคพเคฎเคฟเคฒ เคนเฅเคจเฅ เคเคพ เคเฅเคฐเคต เคชเฅเคฐเคพเคชเฅเคค เคนเฅเฅค เคนเคพเคฒเคพเคเคเคฟ, เคฎเคเคกเฅ เคถเคฟเคตเคฐเคพเคคเฅเคฐเคฟ เคเฅ เคชเฅเคฐเคฎเฅเค เคฒเฅเคเคฆเฅเคตเคคเคพ เคฌเคกเคผเคพเคฆเฅเคต
เคเคฎเคฐเฅเคจเคพเค เคฎเคพเคงเฅเคฐเคพเคฏ เคเฅ เคเคฒเฅเคฌ เคฎเฅเค เคถเคพเคฎเคฟเคฒ เคจเคนเฅเค เคนเฅเคคเฅ เคนเฅเคเฅค เคฌเคกเคผเคพเคฆเฅเคต เคฎเฅเคฒเฅเค เคเฅ เคฆเฅเคฐเคพเคจ เคเคพเคฐเคจเคพ เคฎเคเคฆเคฟเคฐ เคฎเฅเค เคตเคฟเคฐเคพเคเคฎเคพเคจ เคฐเคนเคคเฅ เคนเฅเคเฅค เคเคจเคเฅ เคฆเคฐเฅเคถเคจเฅเค เคเฅ เคฒเคฟเค เคถเฅเคฐเคฆเฅเคงเคพเคฒเฅเคเค เคเฅ เคญเฅเคกเคผ เคเคฎเคกเคผเฅ เคฐเคนเคคเฅ เคนเฅเฅค เคฎเคเคกเฅ เคถเคฟเคตเคฐเคพเคคเฅเคฐเคฟ เคเฅ เคฆเฅเคฐเคพเคจ เคฐเคพเคเคคเคเคคเฅเคฐ เคเฅ เคเคฎเคพเคจเฅ เคฎเฅเค เคฐเคพเคเคพ เคนเคพเคฅเฅ เคชเคฐ เคธเคตเคพเคฐ เคนเฅเคเคฐ เคเคฒเฅเคฌ เคฎเฅเค เคถเคพเคฎเคฟเคฒ เคนเฅเคคเคพ เคฅเคพเฅค เคเคฟเคธเคฎเฅเค เคถเคฟเคตเคฐเคพเคคเฅเคฐเคฟ เคเฅ เคเคฒเฅเคฌ เคเฅ เคเฅเค เคเคฟเคคเฅเคฐ เคฎเคเคกเฅ เคเฅ เคเฅเค เคชเฅเคฐเคพเคเฅเคจ เคนเคตเฅเคฒเคฟเคฏเฅเค เคฎเฅเค เคฆเฅเคเคจเฅ เคเฅ เคฎเคฟเคฒเคคเฅ เคนเฅเคเฅค เคเคจ เคเคฟเคคเฅเคฐเฅเค เคฎเฅเค เคธเฅเคฐเฅ เคเคพเคจเคฃเฅ เคเคฐ เคเคเคเคพเคเคฐ เคเฅ เคเคธเคชเคพเคธ เคฒเคเฅ เคฎเฅเคฒเฅ เคเฅ เคฆเฅเคถเฅเคฏ เคเคฟเคคเฅเคฐเคฟเคค เคนเฅเคเฅค เคถเคฟเคตเคฐเคพเคคเฅเคฐเคฟ เคฎเฅเคฒเฅเค เคเฅ เคถเฅเคฐเฅเคเคค เคเคธเฅ เคธเฅเคฅเคพเคจ เคธเฅ เคนเฅเค เคนเฅเฅค เคตเคนเฅเค เคชเคฐ เคเคฒเฅเคฌ เคฆเฅเคเคจเฅ เคเคฎเคกเคผเฅ เคญเฅเคกเคผ เคเคฐ เคฐเคจเคฟเคตเคพเคธ เคเฅ เคเคฐเฅเคเฅเค เคธเฅ เคฐเคพเคจเคฟเคฏเฅเค เคเคฐ
เคฐเคพเคเคชเคฐเคฟเคตเคพเคฐ เคธเฅ เคเฅเคกเคผเฅ เคฎเคนเคฟเคฒเคพเคเค เคเฅ เคเคคเฅเคธเฅเคเคคเคพ เคธเฅ เคเคธ เคญเคตเฅเคฏ เคเคฒเฅเคฌ เคเฅ เคฆเฅเคเคจเฅ เคเฅ เคฆเฅเคถเฅเคฏ เคญเฅ เคเคจ เคเคฟเคคเฅเคฐเฅเค เคฎเฅเค เคเคฟเคคเฅเคฐเคฟเคค เคนเฅเคเฅค เคตเคฐเฅเคคเคฎเคพเคจ เคฎเฅเค เคญเฅ เคฎเคพเคงเฅเคฐเคพเคฏ เคเฅ เคเคฒเฅเคฌ เคเคพ เคตเคนเฅ เคถเคพเคนเฅ เค เคเคฆเคพเค เคเคพเคฏเคฎ เคนเฅเฅค เคฒเฅเคเคฟเคจ เคเคธเคเคพ เคธเฅเคตเคฐเฅเคช เคฅเฅเคกเคผเคพ เคฌเคฆเคฒ เคเคฏเคพ เคนเฅเฅค เค เคฌ เคฐเคพเคเคพเคเค เคเฅ เคเคเคน เคเคจเคชเฅเคฐเคคเคฟเคจเคฟเคงเคฟเคฏเฅเค เคจเฅ เคฒเฅ เคฒเฅ เคนเฅเฅค เคชเคนเคฒเฅ เคเคฒเฅเคฌ เคฎเฅเค เคชเฅเคฐเคฆเฅเคถ เคเฅ เคฎเฅเคเฅเคฏเคฎเคเคคเฅเคฐเฅ เค เคชเคจเฅ เคฒเคพเคตเคฒเคถเฅเคเคฐ เคเฅ เคธเคพเคฅ เคถเคฟเคฐเคเคค เคเคฐเคคเฅ เคนเฅเค เคคเฅ เค เคเคคเคฟเคฎ เคเคฒเฅเคฌ เคฎเฅเค เคชเฅเคฐเคฆเฅเคถ เคฐเคพเคเฅเคฏเคชเคพเคฒ เคเฅ เคถเคพเคฎเคฟเคฒ เคนเฅเคจเฅ เคเฅ เคชเคฐเคเคชเคฐเคพ เคนเฅเฅค
เคเคฌเคเคฟ เคฎเฅเคฒเฅ เคเฅ เคฆเฅเคธเคฐเฅ เคเคฒเฅเคฌ เคฎเฅเค เคตเคฐเคฟเคทเฅเค เคฎเคเคคเฅเคฐเฅ เคถเคฟเคฐเคเคค เคเคฐเคคเฅ เคนเฅเคเฅค เคถเคฟเคตเคฐเคพเคคเฅเคฐเคฟ เคเฅ เคเคฒเฅเคฌ เคเฅ เคฆเฅเคฐเคพเคจ เคฐเคพเคเคฆเฅเคตเคคเคพ เคฎเคพเคงเฅเคฐเคพเคฏ เคเฅ 1705 เค. เคฎเฅเค เคฌเคจเฅ เคเคพเคเคฆเฅ เคเฅ เคชเฅเคฐเคคเคฟเคฎเคพ เคเฅ เคชเคพเคฒเคเฅ เคฎเฅเค เคฌเคฟเค เคพเคฏเคพ เคเคพเคคเคพ เคนเฅเฅค เคเคฐ เคเคพเคเคฆเฅ เคเฅ เคเฅเคฐเฅเคธเฅ เคเฅ เคชเคกเฅเคกเคฒ เคฎเฅเคฆเคพเคจ เคคเค เคฒเฅ เคเคพเคฏเคพ เคเคพเคคเคพ เคนเฅเฅค เคเคฒเฅเคฌ เคฎเฅเค เคถเคพเคฎเคฟเคฒ เคฆเฅเคตเคคเคพเคเค เคเฅ เคฆเฅเคตเคฒเฅ เคขเฅเคฒ-เคจเคเคพเคกเคผเฅเค เคเฅ เคคเคพเคฒ เคชเคฐ เคจเคพเคเคคเฅ-เคเคพเคคเฅ เคนเฅเค เคเคฒเคคเฅ เคนเฅเคเฅค
History of Madho Rao
As noted in the account of Suraj Senโs reign, the national deity of Mandi is now regarded as Mรฉdho Rao, a manifestation of Vishnu to whom the Raja consigned his kingdom. There can, however, be little doubt that the Vishnavi form of religion was neither the ancient nor the popular faith of the Mandi dynasty. The ancestral god or kulaj is the Devi; the worship of Shiva and his consort, except perhaps for a short period during Suraj Senโs lifetime, has always been far more observed than that of the more gentle member of the Hindu Trinity.
Vishnuism, both here and in Kullu, appears to have come into temporary favour about the same time, and in both States was adopted as the State religion. But in Mandi, the adoption has been very partial, and, for the most part, consists of the formal recognition of Madho Rao as the nominal head of the State. This is now shown in several ways that are of interest to some.
The Janam Ashtami, or birthday of Krishna, is observed as a State celebration, the ceremonies taking place, either in a room adjoining the temple of Madho Rao or in the Damdama palace situated in the same building, immediately above the room where the godโs image is enshrined. A small swing is hung from the rafters, an image of Krishna placed on the seat and flowers and rich cloth spread over it.
At midnight the Raja holds a durbar in the presence of the image at which all the leading State officials attend. A salute of 11 guns, like for the Raja, is fired in honour of the god.
There is music and dancing and the Raja worships the god by throwing flowers on the image. A-distribution of pagris, all of which are yellow, then takes place. The image is first decked and then the Raja with his hand binds one on the head of the officiating priest who in turn twists one around Rajaโs head. Others are given to the ahlkars present according to their rank, the gifts being regarded as a special mark of favour. For this reason, they are not given lavishly, for as the local proverb says: โThe value of pagris given at the Janam Ashtami disappears if they are distributed in large numbers.โ
Again in all religious ceremonies of a personal nature relating to the Raja, the worship of Madho Rao is an essential part. Only when his blessing has been invoked can they proceed and this is so, even when, as in the case of the haircutting ceremony, the main rites are performed in the presence of the family goddess. โThe Raja takes a prominent part in the celebration of public worship, in particular on the four great festivals of the yearโthe Shivrdtri, the Holi, the Dussehra and the Dipmala. On each of these occasions, he goes in procession, accompanied by officials of the State, the army and band, and his personal- retainers.
On the Dussehra and the Holi, the image of Madho Rao is borne in the procession and immediately precedes the Chief. On the other two festivals, Madho Rao does not process if the Raja, his deputy, is himself present in the State to represent him; but if the Raja is absent he attends, and since the death of the late Raja has regularly taken part in the celebrations.
Of these, the most important is the Shivratri, when the village gods are carried into Mandi to do homage to Madho Rao and the Raja. The fair lasts for some days, but it is a general rule that each god on arrival shall pay his respects to Madho Rao before he proceeds to the palace to salam the ruler. On the second day of the fair, a parade of gods is held on the Pรฉdal, the large open plain in the angle between the Beas and Suketi;
the various deitiesโ which number in all about 100 – are arranged according to precedence in line, along which the Raja with his officials passes to receive their homage. Madho Rao, as already noted, does not attend except when the Raja cannot act for him; but his absence is attributable to the fact that the fair is held on the great festival in honour of Shiva, a circumstance which supports the conclusion that the adoption of Vishnuism as the State religion is of comparatively recent date.
The gods, however, now admit the nominal suzerainty of Madho Rao, and the Raja both as his vice-regent and as temporal ruler exercises over them very definite jurisdiction. They are subject to his orders and must attend to him when summoned. A new festival cannot be instituted without his permission, nor a god, who has previously been without a rath or litter, be given one without special sanction. A few years ago, the subjects of a village deity wished to change the shape of his idol, from the pyramidal form popular in some parts of the State to the form with the large circular canopy favoured by his immediate neighbours;
but before they could do so the Rajaโs approval had to be obtained. Ordinarily, the Raja does not interfere in the appointment of the godโs diviner, but his right to do so is recognised, and for the more important gods it is exercised. This is especially the case where the office of diviner is hereditary in several families and changes are accordingly numerous. Each change of office has to be reported for his sanction. Similarly, where the office is hereditary and the family becomes extinct, Rajaโs orders must be obtained regarding the selection of a household from which future candidates are to be taken.
Final Words
Source: Gazetteer of the Mandi State